Translate pleaseee
Pablo: ¿Dónde estamos, Susana? Susana: No sé. Creo que estamos cerca del muelle y la nave. Pablo: ¿Cómo sabes? Esta no es la misma calle … Y ¿ves esa carretera? Tiene mucho tráfico. . Pablo: Creo que tenemos que cruzar la calle y andar a la derecha. . Susana: No. Es a la izquierda. Pablo: ¡Cuidado Susana! Ese conductor es un maníaco. Va a una velocidad rápida. ¿Dónde está la policía ? Deben ponerle una multa grandísima. ¿Dónde cruzamos? Susana: Allá hay un paso de peatones en el cruce de calles. . Pablo: No quiero cruzar. El tráfico es malísimo. Creo que nadie tiene permiso de manejar en Panamá. Susana: Cálmate Pablo. Ya veo el muelle. La nave está detrás de aquel edificio. Susana: El semáforo está verde ahora. Podemos cruzar.

Respuesta :

Pablo: Where we are ,Susana?
Susana: I don´t know. I think near the docj and the ship
Pablo: How do you know? This is the same street.. And ,See that highway? There's a lot of traffic.
Pablo: I think we need to cross that street and walk to the right
Susana: No. Is to the left.
Pablo: ¡Be careful Susana! That driver is a maniac (or insane). He goes to a fast speed. Where's the police?
They should put a really big ticket. Where so we cross? 
Susana: There is a crosswalk at the crossroads.
Pablo: I don´t want to cross. The traffic is very bad. I think nobody have permission to drive in Panamá.
Susana: Calm down Pablo. I see the dock. The ship is right behind that building.
Susana: The traffic light is green now. We can cross

Sorry if i came too late, but is a really big paragraph, and translating sentence by sentence on my own is a bit difficult.