Respuesta :
Answer:
Will... No its not about the accent!
Will... ¡No, no se trata del acento!
Explanation:
The greatest difference one might hear between the Spanish spoken in Spain and the Spanish in Latin America is the pronunciation of the Z and C (before I or E). In Latin America, these two letters are pronounced as S, while in Spain you would hear a TH sound.
La mayor diferencia que uno puede escuchar entre el español hablado en España y el español en América Latina es la pronunciación de la Z y C (antes de I o E). En Latinoamérica, estas dos letras se pronuncian como S, mientras que en España escucharías un sonido TH.
[tex]{\huge{\underline{\boxed{\purple{\mathcal{RESPUESTA:}}}}}}[/tex]
➠ En España pronuncian la “Z” como la “TH” (θ) del inglés, al igual que la “C” cuando precede a las vocales “E” e “I”. En Latinoamérica, en cambio, tanto la “Z” como la “C” antes de “E” e “I” suenan como una “S”. En Latinoamérica, se refieren al idioma como español, ya que lo llevaron los colonizadores españoles. En España, sin embargo, suele llamarse castellano, en referencia a la región de Castilla, considerada la cuna de nuestra lengua.