The most interesting thing that can be learned about the translation of the Bible is that the original meanings of the words were not changed, only that a better context and perspective were given to it.
This refers to the changing of words or sentences from one language to another without changing the original meaning of the content.
Hence, we can see that based on the fact that the Holy Bible was originally written in Hebrew, Aramaic, and Greek, it took great patience and care for the translators to retain the original information when translating.
Read more about Bible translations here:
https://brainly.com/question/11564021
#SPJ1