I, Bernard Atton, Lord and viscount of Carcassonne, acknowledge to my lord Leo, abbot
(Head of the monastery) of St. Mary of Grasse, that I hold as a fief (operation of control)
in Carcassonne the following castles and manors... For all of the fiefs, I swear that I will
always be a faithful vassal to thee and I will defend thee, my lord, against all invaders.
Moreover, I acknowledge that, as a recognition of the above fiefs, I and my successors
ought to come to the monastery of St. Mary of Grasse as often as a new abbot shall have
been made. And when the abbot shall mount his horse, I and my heirs ought to hold the
stirrup. The first time the new abbot enters Carcassonne, I will supply him with the best
fish and meat and with eggs and cheese and pay for the expense of shoeing his horse.
And if I or my sons or their successors do not observe to thee or thy successors each and
all of the things declared above, we wish that all the aforesaid fiefs should be hande
over to thee and thy successors.
Lord Leo
I, therefore, the aforesaid lord Leo, concede to thee all the castles and manors as a fief.
And I promise to thee and thy heirs that I will be a good and faithful lord concerning all
those things described above.

1: What does Bernard Arron gain as a result of this contract.

2:
•To whom does Lord Atton owe obligations?

• What obligations does he have to fulfill?

3: under what conditions can Lord Atton lose his fief?

4:
• What does Lord Leo give away in his contract?

• What promise does hi make to Lord Atton?

5: how do you know that this contract is intended to remain in effect after Lord Atton and Lord Leo die?

6: what would have helps enforce this contract? Why or how was it “binding”?

Respuesta :

Answer:

In the name of the Lord, I, Bernard Atton, Viscount of Carcassonne, in the presence of my sons, Roger and Trencavel, and of Peter Roger of Barbazan, and William Hugo, and Raymond Mantellini, and Peter de Vietry, nobles, and of many other honorable men, who have come to the monastery of St. Mary of Grasse, to the honor of the festival of the august St. Mary: since lord Leo, abbot of the said monastery, has asked me, in the presence of all those above mentioned, to acknowledge to him the fealty and homage for the castles, manors, and places which the patrons, my ancestors, held from him and his predecessors and from the said monastery as a fief, and which I ought to hold as they held, I have made to the lord abbot Leo acknowledgment and homage as I ought to do.

Therefore, let all present and to come know that I the said Bernard Atton, lord and viscount of Carcassonne, acknowledge verily to thee my lord Leo, by the grace of God, abbot of St. Mary of Grasse, and to thy successors that I hold and ought to hold as a fief in Carcassonne the following: that is to say, the castles of Confoles, of Leocque, of Capendes (which is otherwise known as St. Martin of Sussagues); and the manors of Mairac, of Albars and of Musso; also, in the valley of Aquitaine, Rieux, Traverina, H6rault, Archas, Ser-vians, Villatiitoes, Tansiraus, Presler, Cornelles. Moreover, I acknowledge that I hold from thee and from the said monastery as a fief the castle of Termes in Narbonne; and in Miner-ve the castle of Ventaion, and the manors of Cassanolles, and of Ferral and Aiohars; and in Le Rog6s, the little village of Longville; for each and all of which I make homage and fealty with hands and with mouth to thee my said lord abbot Leo and to thy successors, and I swear upon these four gospels of God that I will always be a faithful vassal to thee and to thy successors and to St. Mary of Grasse in all things in which a vassal is required to be faithful to his lord, and I will defend thee, my lord, and all thy successors, and the said monastery and the monks present and to come and the castles and manors and all your men and their possessions against all malefactors and invaders, at my request and that of my successors at my own cost; and I will give to thee power over all the castles and manors above described, in peace and in war, whenever they shall be claimed by thee or by thy successors. Moreover I acknowledge that, as a recognition of the above fiefs, I and my successors ought to come to the said monastery, at our own expense, as often as a new abbot shall have been made, and there do homage and return to him the power over all the fiefs described above. And when the abbot shall mount his horse I and my heirs, viscounts of Carc assonne, and our successors ought to hold the stirrup for the honor of the dominion of St. Mary of Grasse; and to him and all who come with him, to as many as two hundred beasts, we should make the abbot's purveyance in the borough of St. Michael of Carcassonne, the first time he enters Carcassonne, with the best fish and meat and with eggs and cheese, honorably according to his will, and pay the expense of shoeing of the horses, and for straw and fodder as the season shall require.